본문 바로가기
독일어 공부/독일어 원서 읽기

독일어 공부, Matilda 독일판 원서 리뷰

by 꾸준한등불 2022. 3. 24.
728x90

이번에 리뷰할 독일어 원서는 로얄드 달의 소설 Matilda 독일어판이랍니다. 생각보다 분량이 많아서 완독을 하는데 오래 걸렸네요. 그럼 본격적으로 리뷰를 시작해보겠습니다.


Matilda Roald Dahl

Matilda-독일어-원서-표지
Matilda 독일판 표지

 

-마틸다는 과연 행복했을까?를 생각하게 하는 책

-독일어 원서 수준: 초보도 충분히 읽을 수 있는 책 (어려운 단어도 단어지만, 생각보다 분량이 많은 느낌)

 

Die Bücher führten sie in neue Welten und machten sie mit erstaunlichen Menschen bekannt, die ein aufregendes Leben führten.
- Matilda 中

 

728x90

 

이 소설은 마틸다라는 소녀가 주인공입니다. 마틸다는 부모님과 오빠와 함께 사는 여자아이랍니다.

 

마틸다의 부모님은 자신들만의 시간을 보내느라 자식들을 제대로 돌봐주지 않았답니다. 어머니는 동네 Bingo 샵에 가서 하루 종일 놀다가 늦게 돌아오고, 아버지는 중고차 판매사원이라 늦게 집으로 돌아왔답니다. 거기다가 아버지는 중고차의 계기판을 조작해서 비싼 가격에 되파는 불법적인 일을 하고 있었어요. 게다가 이 부모님은 독서와 공부보다는 능력 있는 남자를 만나서 결혼을 하거나 꾀를 써서 돈을 많이 버는 것이 최고라고 생각하는 분들이었답니다. 그래서 마틸다가 책을 읽거나 산수를 잘하거나 하는 것을 못마땅하게 생각했어요.

 

이런 부모님 밑에서 마틸다는 혼자서 글을 깨우치고, 스스로를 돌보는 아이로 자라게 돼요. 그리고 드디어 초등학교에 입학하게 된답니다. 과연 마틸다의 학교생활은 어땠을까요?

 

설렘을 가득 안고 시작한 학교생활. 마틸다는 아이들을 진정으로 위해주는 Fräulein Honig 선생님을 만나서 학교생활을 잘해나가고 있었어요.

 

하지만 학교에는 무서운 독재자 Frau Knüppelkuh 교장 선생님이 있었답니다. 마틸다는 이 교장 선생님의 폭력적인 교육방법이 마음에 들지 않았고, 어떻게 교장 선생님에게 복수할지 생각하게 된답니다.

 

과연 마틸다의 복수는 성공할까요?


과연 마틸다는 행복했을까?

스포를 하지 않으려고 했지만, 제게 가장 인상깊게 남은 장면이 마지막 장면이라, 약간의 스포를 해야 할 것 같아요.

 

마지막에 마틸다는 부모님과 헤어져서 Honig 선생님과 함께 살게 된답니다. 불법적으로 중고차를 조작해 팔던 아버지의 사업에 문제가 생겼기 때문인데요. 그래서 갑작스럽게 마틸다의 가족들은 스페인으로 야반도주를 하게 된답니다.

 

마틸다는 Honig 선생님께 함께 살게 해 달라고, 부모님을 설득해 달라고 부탁을 하게 돼요. 그래서 Honig 선생님은 마틸다와 함께 살기로 하고, 야반도주를 위해 짐을 싸고 있는 마틸다의 부모님에게 찾아가요. 그리고 마틸다를 자신에게 맡기고 떠나 달라고 부탁을 하지요.

 

마틸다와 선생님의 부탁에 마틸다의 아버지는 너무 쿨하게 원한다면 그렇게 하시지요.” 한 마디를 남기고 공항으로 쌩하고 떠나버린답니다. 그렇게 가족들이 탄 차가 떠나는 것을 지켜보는 마틸다와 선생님의 모습으로 이야기는 끝이 난답니다. 

 

저는 이때 과연 마틸다가 마냥 행복하기만 했을까? 라는 생각을 했어요. 자신에게 무관심하고 자신의 재능을 못마땅하게 여겼던 부모님. 그런 부모님이 충분히 미울 수도 있지요. 하지만 오랫동안 떨어져 살아야 하는 상황에서도 너무나 쿨하게 떠나버리는 부모님을 보면서 상처받지는 않았을까요? ‘정말 저 가족에게 나라는 존재는 아무것도 아니었구나.’라는 생각을 하지 않았을까요?

 

물론 Honig 선생님과 마틸다는 행복하게 잘 지냈겠지요. 부디 마틸다가 더욱더 행복해졌으면 좋겠습니다.

 

밝은 동화를 보고 저는 이런 암울한 생각을 해보았답니다.


Matilda 단어

저는 마틸다를 독일어로 읽는 순간을 엄청 기다렸어요. 그렇게 기다리고 기다리던 마틸다를 드디어 읽는데, 생각보다 완독에 시간이 꽤 걸리더라고요. 아마도 제가 지금까지 읽었던 독일어 원서보다 글밥도 많고 분량도 많았서 그랬던 것 같아요.

 

하지만 초보인 저도 사전을 찾아보면서 완독을 했으니, 다른 초보분들도 한 번 도전해보세요! 제가 직접 찾고 정리한 단어들을 참고하시면 더욱 편하게 읽으실 수 있으실 거예요.

 

Kap.1

die Leserin 독자, 구독자의 여성형

eigen 자기의, 자신(사유)

die Ratte (욕설) 역겨운 사람

lauter 순수한, 진짜의, 사심없는, 정직한

verblenden 눈을 속이다, 현혹시키다.

das Anzeichen (무엇의) 징조, 기미, 표시

das Genie 천재

erkennen 알다, 인식하다, 식별하다.

vor/schwärmen 열광적으로 이야기하다.

der Sprössling (구어, 농담) 자녀, 특히 아들

 

Kap.2

der Autohändler 자동차 딜러

das Esszimmer 식당

der Gebrauchtwagen 중고차

das Geschäft 상업, 장사

der Erfolg 결과, 성과

das Sägemehl 톱밥

der Nichtnutz 변변치 않은 사람, 무능자

hemmungslos 구속 없는, 거리낌없는

erwischen 목격하다.

das Schmieröl (공업) 윤활유

 

Kap.3

die Werkstatt 공장, 작업장, 일하는 방

auf/brechen (자물쇠, 문을) 부숴 열다.

die Garderobe 소유한 옷 (전체)

der Hut (테 있는) 모자

angeln 낚다.

aus/sehen ~처럼 보이다.

verwegen 저돌적인, 무모한

kühn 대담한, 용감한

der Kleber 접착제

quetschen 짜내다.

 

Kap.4

das Gespenst 유령, 허깨비

die Erfahrung 경험, 연습, 숙련

offensichtlich 분명한, 명료한, 명백한

die Rostlaube 녹 투성이 자동차

spüren 감지하다, 느끼다, 알아채다.

blubbern (화가 나서) 중얼거리다, 훌쩍훌쩍 울다.

betreffend 관계 되는, 문제 되어 있는, 해당되는

düster 어두운, 침침한, 음침한

der Kragen , 옷깃

plärren 듣기 괴로운 소리를 내다.

 

Kap.5

die Arithmetik 산술, 산수

sehnlich 동경(갈망)하는, 애타는

gütig 선량한, 온화한

die Eigenschaft (고유의) 성질, 특성, 본성

besitzen 소유하다.

die Gemeinheit 비천, 비열, 야비

der Streich (비유) 충격, 타격, 손해

einzig 유일한, 혼자의

aus/üben 실행하다, 실시하다.

die Schlauheit 약삭빠름, 교활

 

Kap.6

wasserstoffblond 과산화수소수를 사용해 인공적으로 다갈색으로 만든 (머리카락)

der Zweifel 의심, 의혹, 의문

während ~하는 동안(사이)

der Verstand 사고력, 이해력

die Möglichkeit (복수) 능력, 재력

verschieden 몇몇의, 여러 가지의, 다양한

der Entschluss 결심, 결정

pflegen 손질하다, (기계, 건물을) 관리하다.

auf/frischen (낡은 것을) 새롭게 단장하다.

spülen 씻다, 헹구어(씻어) 대다.

 

Kap.7

das Fräulein (호칭) , 아가씨

verhähtnismäßig 비례하여, 상당히, 제법

die Erziehung 교육, 양육

betreten 무엇에 발을 들여놓다, 들어서다.

das Institut 학교, 연구소

der Befehlshaber (군사) 사령관, 지휘관

schlank 날씬한, 호리호리한

zerbrechlich (아어) 연약한

die Obhut 보호, 비호, 후견

an/vertrauen 맡기다, 위탁하다.

 

Kap.8

der Knüppel 몽둥이, 곤봉, 회초리

die Begabung (타고난) 재능, 소질

zeigen 보여주다, 알게하다.

fest/stellen 인지하다, 깨닫다.

tatsächlich 실제로, 진실로

geschehen (어떤 일이) 벌어지다, 일어나다, 생기다.

verspüren 느끼다, 지각하다.

die Heidenangst 심한 불안, 공포

sich mit et. beschäftigen 무엇에 종사(몰두)하다.

 

Kap.9

der Schulhof 운동장, 교정

das Schulbuch 교과서

die Fähigkeit 능력, 소질, 재능

beruhen 근거(기인, 의거)하다.

unterschätzen 과소 평가하다.

überzeugen 납득시키다, 설득하다.

der Versager 실패자, 무능한 사람

bremsen (무엇에) (제동을 걸어) 늦추다, 정지시키다.

sich 3 et. erbitten 허락을 받다.

der Privatunterricht 개인 (자택) 요수 (지도 실습)

 

Kap.10

der Hammerwurf (스포츠) 해머던지기

sich mit jm. an/freunden 누구와 친해지다.

schweigen 침묵하다, 입을 다물다.

befassen 다루다, 취급하다.

kümmern 괴롭히다, 근심(걱정) 시키다.

außergewöhnlich 이상한, 비범한

der Mut 용기, 대담, 배짱

das Abenteuer 모험

weil ~이므로, ~하기 때문에

die Besserungsanstalt 감화원

 

Kap.11

die Torte 쇼트케이크, 데코레이션 케이크, 파이

schleudern (힘껏) 던지다, 내던지다.

die Geschichte 사건의 보고, 이야기

unverschämt 부끄러움을 모르는, 뻔뻔스러운

verrückt (경박) 제정신이 아닌, 미친

gefährlich 위태로운, 위험한

die Aula 강당, 대형 강의실

an/kündigen 통지하다, 알리다.

die Reitpeistsche 승마용 채찍, 짐승 몰이용 채찍

gespannt 기대에 부푼, 호기심에 찬, 관심이 많은

 

Kap.12

die Mitteilung 전달, 통지, 공고, 보고

die Gewohnheit 습관, 버릇, 관습, 풍습

bestimmt 정해진, 일정한, 특정의

selbstverständlich 당연한, 자명한

die Warnung 경고, 충고

sauber 깨끗한, 맑은

an/sprechen 말을 걸다, 부르다.

der Streit 말다툼, 논쟁, 싸움

prüfen 시험해 보다.

die Verantwortung 변명, 답변

 

Kap.13

die Prüfung 시험, 고사

der Müll 쓰레기, 폐기물

merkwürdig 기억할 만한, 주의할 만한

der Pferdestall 마굿간, 외양간

das Gegenteil 반대되는 것, 반대말

der Menschenfresser (구어) 야만인, 잔인한 자

miteinander 서로, 함께, ()같이

der Bazillus 세균, 박테리아

das Hemd 셔츠

bei/bringen 가르치다, 깨우치다.

 

Kap.14

das Wunder 놀라운 일(물건, 사람), 비범한 현상

begreifen 이해(파악, 납득)하다, 깨닫다.

widerwärtig 싫은, 불쾌한, 성가신

der Scherz 농담, 익살, 놀림, 장난

der Zorn 노여움, 분노

die Unerschütterlichkeit 흔들리지 않음, 확고, 의연

zappeln 버둥거리다, 허우적거리다.

paddeln 개헤엄을 치다.

pl. Gewissensbisse 양심의 가책, 회한

die Klemme (비유) 곤경

 

Kap.15

erstaunlich 놀라운, 경탄할 만한, 불가사의한

das Ereignis 일어난 일, 사건, 현상

bedrücken 우울하게 하다, (몹시) 짓누르다.

das Ehepaar 부부

raus/schmeißen 내버리다, 내쫓다.

folgen 수행하다.

unterscheiden 구별(식별, 판별)하다, 구분하다.

die Angelegenheit 문제, 용무

beenden 끝내다, 마치다, 결말을 짓다.

ein/gießen 부어(쏟아) 넣다.

dauern 시간이 걸리다. (경과하다.)

 

Kap.16

das Häuschen 작은 집

der Fleischer 정육점(푸줏간) 주인, 도축업자

blutig 핏빛의, 새빨간

das Gefühl 감각, 지각

regelrecht (구어) 본격적인, 완전한

an/starren 응시하다.

glühen (비유) (감정이) 고조되다, 열중하다.

im geringsten 전혀

sich beruhigen (분노, 파도가) 진정하다, 가라앉다.

verschleudern 낭비하다.

 

Kap.17

bezahlen (임금을) 지급하다.

ungefähr , 대략

genauso 똑같이

arm 가난한, 빈곤한

die Ausnahme 제외, 예외, 이례

der Hausputz 가정 대청소

sich verkrampfen 경련이 일어나다, 쥐가 나다.

sonderbar 이상한, 기묘한

der Ausdruck (얼굴) 표정, 안색

unschuldig 악의 없는, 순진한

 

Kap.18

baden 목욕시키다.

erstaunlich 굉장한, 대단한

der Gegenstand 대상, 표적

bewegung 움직이다.

durch/führen 실행(이행)하다, 수행하다.

die Bewegung 운동, 이동

darüber (이유) 그 때문에, 그래서

das Gedächtnis 기억, 기억력

der Rufname 부르는 이름 (성에 대하여)

nennen 이름짓다, 명명하다, ~라고 부르다.

 

Kap.19

praktisch 유용한, 쓸모 있는

die Übung 연습, 훈련, 실습

der Anhieb (검도) 최초의 일격

das Gewicht 무게, 중량

kolossal 거대한, 엄청난, 대단한

die Kraftanstrengung 노력, 전력

schaffen 만들다, 조성하다, 준비하다, 유발하다.

die Schwebe , 부유

rückwärts 뒤로, 거꾸로

müde 피로한, 지친

 

Kap.20

besonders 따로따로

brennen 타다, 불타다.

vergangen 흘러간, 지나간, 과거의

frech 뻔뻔스러운, 건방진

aus/stehen 견디다, 인내하다, 이겨내다.

die Stahltross (공학) 쇠밧줄

um/hauen (사람을) 때려 쓰러뜨리다.

die Urwelt 원시(태고) 세계

misstrauisch 의심하는, 신용(신임, 신뢰) 하지 않는

eingeschlossen 포함된

 

Kap.21

verkniffen 찌그린, 찡그린

schneeweiß 설백의, 순백의

nach/forschen 조사핟, 탐색하다.

die Ortschaft 지방, 촌락, 마을

die Glocke (구식) 초인종,

die Klinke (문의) 손잡이

das Erstaunen 놀람, 경탄

die Schublade 서랍

auf/ziehen (문 따위를) 당겨 열다.

blicken 보이다.

 

[독일어 공부/독일어 원서 읽기] - 독일어 공부, James und der Riesenpfirsich 리뷰

 

독일어 공부, James und der Riesenpfirsich 리뷰

이번에 제가 읽은 독일어 원서는 James und der Riesenpfirsich입니다. 그럼 본격적인 리뷰를 해보겠습니다. James und der Riesenpfirsich – Roald Dahl -지금까지 읽은 독일어 원서 중에 가장 동화적인 책- -..

asteadily.tistory.com

728x90

댓글